Запрет на поездки во Францию - удар по промышленности
Абта назвал временный запрет на поездки британцев во Францию «ударом молота» по индустрии зимнего туризма.
Генеральный директор Марк Танзер сказал, что правительство «теперь должно выдвинуть пакет поддержки», чтобы избежать дальнейших банкротств туристических компаний и потери рабочих мест.
Он сказал: «Сообщения о том, что Франция вводит временный запрет на большинство поездок из Великобритании, нанесут серьезный удар по индустрии зимнего туризма, которая уже находится под сильным давлением из-за новых ограничений Omicron.
«Рынки зимних видов спорта и школьных путешествий особенно уязвимы, и теперь правительство должно предложить пакет поддержки, если мы не хотим видеть банкротство компаний и потерю рабочих мест.
«У сектора путешествий и туризма было мало шансов получить доход с начала 2020 года, и теперь он столкнулся с новой волной отмен».
Абта сказал, что туристические компании сообщают, что оборот составляет всего 22% от уровня до пандемии из-за ограничений на поездки и низкого доверия потребителей к международным поездкам.
Танзер добавил: «Любой правительственный обзор поддержки бизнеса для устранения воздействия Omicron должен включать в себя в качестве приоритета турагентов и туроператоров».
Клайв Враттен, исполнительный директор Business Travel Association, сказал: «Введение почти полного запрета на въезд британцев во Францию разрушительно для туристического сектора по обе стороны Ла-Манша.
«Это огромный шаг назад для безопасного международного путешествия, который снова подвергает опасности средства к существованию и экономику».
Он добавил: «Мы настоятельно призываем правительство Великобритании вернуть финансовую поддержку туристическому сектору. Мы стремимся дожить до 2022 года и являемся единственной отраслью, в которой в настоящее время действуют ограничения.
«Возврат 80% отпуска до конца первого квартала 2022 года для нашего сектора будет гарантировать выживание отрасли и гарантирует, что мы сможем снова сыграть свою роль в поддержке экономики Великобритании».
Найл Дуглас, управляющий директор Full Circle Travel, сказал, что эта новость была «разрушительной» для таких компаний, как он, которые делают значительные продажи лыж.
Он сказал: «Это сокрушительный удар. От этого пострадают не только праздники для тысяч людей, но и финансовые последствия для туристического бизнеса.
«Я не удивлюсь, если другие страны последуют этому примеру. Никаких уточнений по срокам, правилам транзита - только больше хаоса».
Он добавил, что этот шаг выглядел «политическим» и не был подтвержден числами случаев, которые предполагали, что во Франции были аналогичные числа, но тестировалось меньшее количество людей.
Он сказал: «Я думаю, что в этом решении есть больше политики, чем здравого смысла, и ясно подчеркивает, что нет веры в тестирование программы путешествий.
«Если тесты были надежными, почему бы не разрешить поездку?»
Джулия Симпсон, исполнительный директор Всемирного совета по путешествиям и туризму, сказала: «Это неэффективная, резкая реакция французского правительства. Запрет на поездки во Францию не остановит уже существующие во Франции варианты Covid. Как заявили южноафриканские ученые, эти решения основаны на истерии, а не на логике.
«Это решение разрушит давно запланированные семейные воссоединения и будет иметь долгосрочные последствия для сектора путешествий и туризма, который только начинал восстанавливаться.
«Правительствам следует сосредоточить внимание на лицах, позволяющих людям, прошедшим полную вакцинацию, свободно путешествовать. Доказано, что запрет на целые страны не работает».
Она добавила: «Мы знаем, что эта радикальная мера ничего не сделает, чтобы остановить новый штамм вируса, но нанесет серьезный удар по сектору путешествий и туризма, а это последнее, что ему сейчас нужно. Мы должны сосредоточиться на предотвращении передачи инфекции в сообществе путем принудительного ношения масок и принятия более строгих мер по охране здоровья и безопасности».